Home Eng Heb О нас Самоучитель иврита Путеводитель по Израилю Города и поселки Израиля Еврейские имена Еврейские праздники Ивритская литература

Ивритская поэзия

Ивритская проза

Детская поэзия

Израильские песни

   Мобильная версия сайта
   "Шатры Яакова" -
   домашняя страница

   Об ивритской литературе
   прошлого века

   ИЗРАИЛЬСКИЕ ПЕСНИ



   Еврейские имена

   Еврейские праздники

Хаим-Нахман Бялик


* * *

Перевод Владимира (Зеэва) Жаботинского

Приюти меня под крылышком,
Будь мне мамой и сестрой,
На груди твоей разбитые
Сны-мечты мои укрой.

Наклонись тихонько в сумерки,
Буду жаловаться я:
Говорят, есть в мире молодость -
Где же молодость моя ?

И еще поверю шопотом:
И во мне горела кровь;
Говорят, любовь нам велена -
Где и что она, любовь ?

Звезды лгали; сон пригрезился -
И не стало и его;
Ничего мне не осталося,
Ничего.

Приюти меня под крылышком,
Будь мне мамой и сестрой,
На груди твоей разбитые
Сны-мечты мои укрой...


Добавить в Facebook   Добавить в Twitter   Добавить в В Контакте  





Города
и поселки
Израиля

Неот-Голан

Телефонный
справочник


Битуах Леуми
Лишкат Таасука
Мас Ахнаса
Банки
Больничные кассы
Больницы
Университеты
Транспорт
Туризм



Путеводитель по Израилю

Букварь иврита





Онлайн-переводчик

Перевод с русского на иврит

Перевод с иврита на русский



© Netzah.org

При цитировании в интернете авторских материалов сайта
требуется указывать активную ссылку на http://shiron.netzah.org.